jueves, 20 de diciembre de 2007

Days - Johnny's Jr.

Days - Johnny's Junior. Ending Shonen Club.

たとえばここで出会えたこと



たとえば君と笑ったこと



時間を止めたいほどの思いも



やがて そっと 消えていく




たとえば空に願ったこと



たとえば傷付けあったこと



こらえた涙がこぼれたことも



いつか 遠く 消えていく




嘘をついて悔やんだ日も



何も言えず嘆いた日も



あの日見つけたたったひとつも



今日という日が終わるのも




忘れない この胸の中に



今この時を 抱きしめたまま



忘れない この胸の中で



ずっとこのままで 輝いていて




瞳を閉じれば鮮やかに



過ぎて行くこの美しさに



戸惑いながら きらめきながら



二度と戻らない時に生きて




Days
 だからもっと もっと今を感じていたい

Days
 もっと もっと強く今日をやきつけて

忘れないさ この胸の中で



ずっとこのまま 輝いていて


忘れない この胸の中で

ずっといつまでも かけがえのなぃDays



Days – Johnny’s Jr.

Por ejemplo, como nos conocimos aquí

Por ejemplo, como me he reído contigo.

Aunque parezca que quiero parar el tiempo

Finalmente todos ellos desaparecen suavemente.


Por ejemplo, deseando a los cielos

Por ejemplo, causándonos dolor mutuamente

Incluso las lágrimas que tuvimos que derramar

Desaparecieron mucho antes lejos de aquí


Días en los que mentí y me arrepentí de ello

Días en los que no podía decir una cosa y suspiraba

Aquella cosa que encontramos aquél día

Antes de este camino que terminará hoy


Hay cosas en mi corazón que no olvidaré

Como continuar abrazando este momento ahora

Hay cosas en mi corazón que no olvidaré

Siempre, siempre brillando como lo hacen ahora


Cuando cierro mis ojos, lo veo claramente

Esa belleza que dejé pasar

Como si fuera confusa, como si brillara

Estamos viviendo un momento en el tiempo que nunca volverá


Días, entonces quiero sentirlo más y más ahora

Días, aunque fuerte y fuerte los quemaré en mi memoria

No olvidaré esas cosas en mi corazón

Siempre, siempre brillando como lo hacen ahora

No olvidaré esas cosas en mi corazón

Siempre y por siempre serán días irremplazables.


Creditos: Kelyh & I-chan.

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola!
Haber si entiendo... esto lo cantan los Juniors o no?

Con respecto a la letra de la cancion, me gusto mucho. Gracias por traducirla!
Besitos!
Xaup
^^

 
~Gracias por tu visita~